7 интересных фактов о словацком языке, которые вы (возможно) не знали
Словацкий язык, наряду с чешским, польским и серболужицким, принадлежит к западнославянским языкам. Те, вместе с южнославянскими и восточнославянскими языками входят в индоевропейскую языковую семью. Это базовая характеристика, про которую уже наверно каждый слышал. Сегодня, в сотрудничестве с языковой школой iCan, мы подготовили для вас список менее известных, но зато ещё более интересных фактов о словацком языке.
1. Словацкий язык как «славянское эсперанто»
Славянские языки в целом достаточно сильно похожи друг на друга, и много что понятно, если даже говорить на языках из двух разных групп. Это вызвано тем, что процесс «раздробления» праславянского языка на отдельные языки шёл относительно недавно, по сравнению, например, с романскими языками. Словацкий язык, в силу своей географической центральности и историко-культурной специфики, часто отмечают как самый понятный для всех славян. Он имеет много общего, как с чешским или польским, так и с украинским, а также его довольно неплохо понимают народы «славянского юга».
2. Словацкий и чешский — два братских языка
Да, славянские языки все имеют много общего, но то, насколько близки словацкий и чешский — совсем отдельная история. Это же ничего нового — возможно вы сейчас подумали. Безусловно, культурная близость чехов и словаков общеизвестна, однако знали ли вы, что в чешских вузах можно сдавать экзамены и писать работы на словацком? Или, что словацкий можно в Чехии использовать без перевода даже в официальных и правовых актах? Другими словами, выучив словацкий, вы без проблем сможете договориться также в Чехии.
3. Диакритика — гордость языка, которую не всегда употребляют
В словацком языке есть достаточно много диакритических знаков, которые меняют произношение и значение букв. Например, «c» = «ц», но «č» = «ч», или «о» = «о», однако «ô» = «уо». Обшаясь с друзями через интернет, словаки часто пишут без диакритических знаков. Однако писать без диакритических знаков в рабочей коммуникации не допускается. Исключение – коммуникация через SMS сообщения, так как буквы с диакритикой занимают больше знаков, чем обычные буквы. Допустимым (однако не рекоммендованным) также считается написать имейл без диакритики. Это сложилось «исторически», так как в более ранние периоды осваивания интернета словацкая диакритика изображалась часто неправильно. Несмотря на некую «диакритическую лень», в целом нужно сказать, что словаки диакритикой гордятся, так как она олицетворяет уникальность словацкого языка. Увидев в тексте «ž», «ä», или «ô», вы сразу сможете понять, что он написан на словацком. Данную гордость, кстати, подтвердил также выбор логотипа Председательства Словакии в Совете ЕС, которое недавно закончилось – именно из диакритических знаков и создан этот улибающийся смайлик.
4. Региональная пёстрость
Словакия, хотя является довольно небольшой страной, обладает большим числом диалектов, которые могут иностранному человеку звучать как совершенно разные языки. Пожалуй самые колоритные — восточнословацкий и «загорский» из самого запада страны. Если говорить на них очен «правильно», можно даже и словаку не понять, о чём идёт речь. К счастью, сегодня уже везде (наверно кроме нескольких маленьких деревушек в горах) словаки говорят на официальном словацком языке. Несмотря на это, многие, даже среди молодого поколения, про свой уникальный диалект не забывают, и в любое время смогут переключить на эту загадочную речь… Спросите своего знакомого словака, говорит ли он на диалекте своего региона.
5. На перекрёстке старого и нового
Многие из тех, кто изучает словацкий наряду со старославянским (например, студенты МГОУ в Москве) удтверждают, что он хорошо сохранил некоторые специфические черты своего древнего предшественника и, по сравнению, например, с русским, является более «законсервированным». С другой стороны, сегодняшний словацкий язык очень гибкий и активно обогащает свой словарный запас за счёт заимствования иностранных выражений и интернационализмов. Именно это делает его чуть более понятным для тех, кто говорит, например, на английском, испанском, или латыни.
6. Когда язык «экономит гласные»
Одна из специфик словацкого языка — наличие слов, где несколько согласных подряд, или даже слов, которые абсолютно без гласных – „stĺp“ (столб), „prst“ (палец), или štvrtok (четверг). При этом, словацкий является очень мелодичным, что часто замечают те, кто его изучают в качестве иностранного языка.
7. Распространённый миф — словацкий язык является самым сложным в мире
Хотя словацкий может вызвать определённое головокружение у людей с несловянским родным языком (падежи, спряжение глаголов,…), назвать его самым сложным в мире объективно нельзя. Всё-таки существуют языки, имеющие больше падежей или времён, и всё-таки существуют даже языки, употребляющие иероглифику вместо алфавита, поэтому словацкого бояться не нужно. Тем более, если вы владеете некоторым из славянских языков, то ни падежи, ни спряжение глаголов уже не будут никаким сюрпризом, и выучить словацкий будет даже очень простой задачей. Поэтому смело, нужно всего лишь иметь желание! 🙂
Партнером данной рубрики является частная языковая школа iCan, специалист по языковой подготовке для поступления в вуз в Словакии.